| Frage: |
Kann ich mit Hilfe dieser Seite Tengwar übersetzen? |
| Antwort: |
Nein, nicht übersetzen sondern transkribieren. Die auf dieser Seite angebotenen Informationen ermöglichen nur das transkribieren der Tengwar, sowie aller anderen vorgestellten Schriftarten. |
| |
| Frage: |
Was bedeuted "transkribieren"? |
| Antwort: |
D. Uden lehrt uns:
"einen Text in eine andere Schrift, z.B. eine phonetische Umschrift, übertragen; Wörter aus Sprachen, die keine Lateinschrift haben, annähernd lautgerecht in Lateinschrift wiedergeben" |
| |
| Frage: |
Was heißt XY auf elbisch? |
| Antwort: |
Solche Fragen kann ich leider nicht beantworten, da ich keine der elbischen Sprachen beherrsche.
Sie können jedoch versuchen das Wort in einem der Elbisch-Lexika zu finden, die es im Internet gibt (z.B. sindarin.de). Ansonsten können sie ihre Frage in der entsprechenden Rubrik im tolkienforum.de stellen. |
| |
| Frage: |
Übersetzt der Rune-Transcriptor auch Sprachen? |
| Antwort: |
Nein! Es werden nur Schriften transkribiert! |
| |
| Frage: |
Werden dem Programm noch weitere Schriften hinzugefügt werden? |
| Antwort: |
Ja. Ich plane zur Zeit einen Englisch- und einen Deutsch-Modus für Tengwar zu ergänzen. |
| |
| Frage: |
Kann ich Schriften einschicken, die dann im Rune-Transcriptor eingebaut werden? |
| Antwort: |
Sie können mir zwar Schriften schicken, aber es besteht keine Garantie, dass ich sie in mazarbul.de und/oder den Rune-Transcriptor integrieren werde. (zumal ich im Moment ein feste Vorstellung davon, was noch aufgenommen werden soll.) |
| |
| Frage: |
Sind die Transkriptionen des Rune-Transcriptors garantiert richtig? |
| Antwort: |
Leider kann ich dafür nicht garantieren, denn irren ist schließlich menschlich und es kann sich immer ein Fehler im Programm eingeschlichen haben. |
| |
| Frage: |
Kann ich eine E-Mail mit einem Text zum Transkribieren schicken? |
| Antwort: |
Ja. Allerdings kann es ein Weilchen dauern bis ich dazu komme mir den Text
anzusehen. In solchen E-Mails bitte auf jeden Fall angeben, in welche Schrift
transkribiert werden soll – das wird meistens vergessen. |
| |
| Frage: |
Ich komme zu einem anderen Ergebnis als der Rune-Transcriptor - Was stimmt da nicht? |
| Antwort: |
In den meisten Fällen stimmt eine der beiden Transkriptionen nicht ;-)
Sollten Sie ein solches Problem haben schicken sie mir bitte beide Transkription
und den ursprünglichen Text. Es ist (wie oben erklärt) leider durchaus möglich,
dass der Rune-Transcriptor nicht einwandfrei funktioniert. |
| |
| Frage: |
Hieß das Programm nicht mal Rune-Translator?! |
| Antwort: |
Ja, aber mit Version 3.0 habe ich es in Rune-Transcriptor umbenannt, da der
alte Name nicht so recht zur Funktionsweise passte. |